The community recites the Confiteor ( "Hanv Patki..." ) to ask for God's mercy.
In the Diocese of Mangalore and the Diocese of Udupi, the liturgy is predominantly written using the Kannada script. The vocabulary features subtle regional shifts influenced by Kannada and Tulu, though the core theological meaning remains identical to the Goan texts. The Devnagari Script
Reduces the need for printing physical booklets for special occasions like weddings ( Vordikecho Mis ), funerals, or feast days. Where to Find and Download Reliable PDFs Konkani Mass Liturgy Pdf
Offertory processions accompanied by traditional Konkani hymns.
Catechists use the text to teach children and converts the standard responses and theological terms in Konkani. The community recites the Confiteor ( "Hanv Patki
The work was monumental. The commission meticulously studied and presented liturgical texts in four languages: the original Latin, English, the present Konkani, and the proposed new Konkani translation. To ensure accuracy and a unified approach, the work was divided into two groups:
| English Term | Konkani (Romi Script approx.) | Konkani (Devanagari approx.) | | :--- | :--- | :--- | | | Bapachea nanvim... | बापाच्या नांवान... | | Lord have mercy | Deva, amcher daya kor | देवा, आमचेर दया कोर... | | Glory to God | Deak vorsunk sobhas | देवाक वोर्सुंक सोभास... | | Gospel | Subhavarttman | सुभवर्तमान | | Creed | Vishvasacho Somped | विश्वासाचो सोंपेद | | Our Father | Amchi Bokti | आमची भक्ती | | Lamb of God | Devachi Korgi | देवाची कोर्गी | | Lord, I am not worthy | Saiba, hanv pod'dhok nhoi | सायबा, हांव पातक न्हय... | The Devnagari Script Reduces the need for printing
The traditional Konkani translation of the Our Father.
God speaks to His people through the Holy Scriptures. The readings are typically sourced from the official Konkani Lectionary.
The faithful recite the Hanv Patki (I Confess) to prepare their hearts for the sacred mysteries.
Keep the file saved in a dedicated "Church" or "Prayers" folder on your device for quick offline access.