Komunitetet në Facebook ose Telegram të dedikuara për materialet nostalgjike shqiptare shpesh ndajnë linqe funksionale për shkarkimin ose shikimin online të filmit. Mesazhi që nuk vdes kurrë
Versioni i dubluar në shqip i "Barbie Rapunzel" është një përkthim i shkëlqyer i filmit origjinal. Dublimi është bërë nga një ekip i profesionistëve të zërit dhe është përshtatur për të qenë i kuptueshëm dhe i natyrshëm për fëmijët dhe të rriturit në Shqipëri.
"Barbie Rapunzel" është një film i animuar i cili është dubluar në shqip dhe është i disponueshëm për fëmijët e të gjitha moshave. Ky film është bazuar në historinë klasike të Rapunzel-it, një princesë e bukur dhe e gëzuar e cila është e mbyllur në një kullë nga një shtrigë e keqe.
Për fëmijët që u rritën në vitet 2000, periudha e "Barbie Rapunzel" lidhet ngushtë me epokën e kasetave VHS dhe më pas të DVD-ve. Mbledhja me miqtë apo familjen rreth televizorit për të parë këtë film ishte një ritual i vërtetë.
: Community-uploaded versions frequently appear on sites like DailyMotion
Ajo që e dallon këtë Rapunzel nga versionet e tjera është pasioni i saj për . Pikërisht kjo art i jep forcën për të duruar mërzinë dhe për të ëndërruar për liri. Një ditë, ajo zbulon një furçë magjike , e cila jo vetëm që i jep jetë pikturave të saj, por e udhëheq në një udhëtim të rrezikshëm për të zbuluar të kaluarën e saj të vërtetë si princeshë dhe për të pajtuar dy mbretëri në konflikt.
Para se të flasim për dublimin, le të kujtojmë pse ky film është ikonë. I publikuar më 1 tetor 2002, "Barbie as Rapunzel" ishte filmi i dytë i animuar me personazhin Barbie (pas "Barbie e Thyerja e Akullit" ). Historia ndjek si një vajzë e re e quajtur Rapunzel, e cila jeton e burgosur në një kullë të lartë nga shtriga e keqe Gothel .
Dubluesit shqiptarë arritën të përcillnin me saktësi çdo emocion. Zëri i ëmbël dhe i brishtë i Barbie-t, zëri autoritar dhe frikësues i Gothel-it, si dhe batutat humoristike të dragoit Penelope, u kthyen në pjesë të fjalorit të përditshëm të fëmijëve të asaj kohe.
Edhe pas më shumë se dy dekadash nga publikimi i tij origjinal, "Barbie si Rapunzel" vazhdon të jetë një model i shkëlqyer për fëmijët. Ai i mëson ata se dashuria dhe kreativiteti mund të thyejnë çdo mur (apo kullë) të lartë, dhe se miqtë e vërtetë na qëndrojnë pranë edhe në ditët më të vështira.
Gjatë viteve 2000, tregu shqiptar u përmbyt nga dublimet e filmave të animuar, ku studio të ndryshme (si "Jess" Diskografik apo "AA" në Shqipëri, si dhe dublimet e pasura në Kosovë) dhanë një kontribut të jashtëzakonshëm. Kërkimi "barbie rapunzel dubluar ne shqip" tregon për një lidhje emocionale që tejkalon thjesht shikimin e një filmi.