تخلیق دو عالم کا آغاز محمد ہے نبیوں میں رسولوں میں ممتاز محمد ہے وہ نور مجسم ہے انساں کی صورت میں سمجھا ہے کہاں کوئی، وہ راز محمد ہے اللہ جانتا ہے محمد کا مرتبہ
This expression reflects a deep tenet of Islamic faith known as Tawhid , the absolute oneness and uniqueness of Allah. It acknowledges that while Muslims hold the Prophet in the highest esteem, his complete and divine station is known only to his Creator. It is a humbling admission of the limits of human understanding, celebrating the Prophet’s glory while affirming that the full extent of his rank is a mystery known only to God. In many South Asian Islamic traditions, particularly during Sufi gatherings ( Sama ) and celebrations of the Prophet's birthday (Eid-e-Milad-un-Nabi), this couplet is chanted to create a powerful spiritual atmosphere of love, reverence, and joy.
"Only Allah knows the true status of Muhammad. O people of the world, is this not the established system? Is the Prophet's tongue not conveying the words of his Lord? O thirsty ones, tell me, on the Day of Gathering, is the cup of Kauthar not in the hands of the Prophet? Only Allah knows the true status of Muhammad. Who will sacrifice their life for the faith of Muhammad? Who will show loyalty like Ali? The name that Allah has placed on an equal pedestal—who can separate that from the name of Muhammad? Only Allah knows the true status of Muhammad..." allah janta hai mohammad ka martaba lyrics
The lyrics of are more than just a poem; they are a theological statement wrapped in artistic devotion. They balance the Islamic imperative of monotheism (Tawheed) with the deep, burning love for the Prophet (PBUH).
Islamic lyrics may vary slightly by region (Pakistan, India, Bangladesh). This article contains the widely accepted and most popular version. For exact recitation, listen to the original audio by Owais Raza Qadri. In many South Asian Islamic traditions, particularly during
Allah janta hai mohammad ka martaba Tera hai yaar khair se bada"
Allah Janta Hai - song and lyrics by Abdul Habib Ajmeri - Spotify Is the Prophet's tongue not conveying the words of his Lord
The translation of the lyrics is as follows:
Heer hai sab se us ki zuban Sab se oonchi hai us ki imaan
Woh hai meri shafaat, woh hai mera wasta Woh hai sab se ooncha, wo hai sab se bada
The core of the phrase's power lies in the word "Martaba". This Arabic-derived term carries a rich and multi-layered meaning, roughly translating to status, rank, degree, or spiritual station . In a Sufi context, it refers to a specific stage in a person's spiritual journey, a particular "grade" of proximity to the Divine.